Sil'accès vous le permet, démonter le pour le tester visuellement : Mettez le thermostat de la partie réfrigérateur au maximum puis attendez que le moteur et le ventilateur se mettent en fonction. Si lorsque vous ouvrez la porte, le clapet se ferme et que quand vous fermez la porte, le clapet s'ouvre, c’est que tout fonctionne normalement.Acheter Merci de fermer la porte de Hervé Jaouen d'occasion. chez Gallimard Genre Roman 185 pages Paru en 2001 dans cette collection EAN 9782070420056 Un jeune employé de banque s'abrite derrière un éternel sourire et décourage tous ceux qui cherchent à percer ses secrets. Dans un bourg de la côte bretonne, un vieux négociant en vins dort sur un trésor familial et semble planer hors du temps. Deux jeunes filles entrées dans le café du Viaduc fêtent un événement énigmatique, à la fois sinistre et gai, une promesse fatale dont elles ne pourront plus jamais se défaire. Maï-yann contemple la prairie qui descend vers l'Odet où son regard devenu flou crée des détails magnifiques qu'il puise dans sa mémoire. 1. Tous les personnages d'Hervé Jaouen, à la fois inattendus et proches, appartiennent à un milieu et une époque en mutation, où les plus faibles, coupés d'un monde qui les ignore, dérivent dans leurs univers intérieurs. Source Denoël
1 How would you translate this in a polite English? thanks for your help 2 How would you translate the above sentence in a proper English? 3 Please close the door behind you. Thank you. 4 That is what I though but nor sure it s polite enough???? 5 Could you please close the door behind you. Thank you 6 Thanks Another one ... for a different place "Please make sure the door is closed when leaving" Is that correct??? 7 Yes that is correct "Please make sure the door is closed when leaving" 8 thanks a lot for your help 9 First thoughts Please close the door behind you. Please keep this door closed. 10 Would it be possible to say Thank you for closing the door behind you. ? 11 Would it be possible to say Thank you for closing the door behind you. ? Yes, that's also a good choice, I think.
Lesdeux orthographes sont correctes, dans des contextes différents. "Veuillez laisser fermé" est l'orthographe classique. Veuillez laisser fermer [la porte]. (Donc qu'elle soit fermée par quelqu'un d'autre). Une autre variante serait : Veuillez laisser se fermer la porte. 2. niveau 2. ·keyboard_arrow_left previous random next keyboard_arrow_right Language for previous, next or random sentence LogsThis sentence was initially added as a translation of sentence 70688Please close the door behind you.. Veuillez fermer la porte derrière vous. added by U2FS, April 26, 2011 linked by U2FS, April 26, 2011 Veuillez refermer la porte derrière vous. edited by U2FS, April 26, 2011 linked by marafon, April 18, 2014 linked by marafon, April 18, 2014 Sentence 859268 warning Your sentence was not added because the following already exists. {{ {{ star This sentence belongs to a native speaker. warning This sentence is not reliable. content_copy Copy sentence info Go to sentence page subdirectory_arrow_right warning {{ Translations Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right {{ {{ Existing sentence {{ has been added as a translation. edit Edit this translation warning This sentence is not reliable. content_copy Copy sentence info Go to sentence page subdirectory_arrow_right warning {{ Translations of translations Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right {{ {{ Existing sentence {{ has been added as a translation. edit Edit this translation warning This sentence is not reliable. content_copy Copy sentence info Go to sentence page subdirectory_arrow_right warning {{ {{ {{ Fewer translations Comments There are no comments for now.
Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide "Veuillez fermer la porte" exemples et traductions en contexte Veuillez fermer la porte derrière vous. Please close the door behind you. Veuillez fermer la porte derrière vous. Please shut the door behind you. Veuillez fermer la porte derrière vous. Please close the door. IMPORTANT Lorsque vous partirez de l'appartement veuillez s'il vous plait laisser les clefs sur la table et bien fermer la porte derrière vous. It is very important that on leaving you leave the apartment keys on the table and close the door. Veuillez noter que l'hôtel ferme à 19h00. Après cette heure, vous devrez passer par la porte de derrière. Veuillez noter que les enfants de moins de 16 ans ne sont pas autorisés à utiliser les installations du spa. Please note that the hotel closes at 1900, a back entrance is provided for entry after this time. Please note that the spa facilities are closed to children under 16 years of age. Veuillez fermer les portes et les clôtures derrière vous Considération pour les randonneurs, les plantes et les animaux Les randonneurs ont toujours la priorité Always close gates and pasture fences behind you. Respect hikers, plants and animals Hikers always have priority
tBNNrYe.